🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

懷古愚兄 其一丘葵

紫帽之峰兮高且巍,白雲一片兮空依依。 我有兄兮在海湄,三月不見兮使我心悲。

อ่านเพิ่มเติม
懷古愚兄 其二丘葵

紫帽之峰兮高且崷,白雲一片兮空悠悠。 我有兄兮在海陬,三月不見兮使我心憂。

อ่านเพิ่มเติม
懷古愚兄 其三丘葵

有荷薦香,有竹薦凉。 歸哉歸哉,一觥對床。

อ่านเพิ่มเติม
讀元次山詩有感而作丘葵

民病未蘇息,誰爲元道州。 爭趨熱翕翕,不念冷颼颼。 摧剝先蟲戶,差科及釣舟。 君門千萬里,欲往訴無由。

อ่านเพิ่มเติม
舟中避難丘葵

拏舟來避難,別我釣魚磯。 帆卸遮春雨,衣濡曬落暉。 南師聞韃走,北馬逐人飛。 見說漳橋斷,鑾輿曷日歸。

อ่านเพิ่มเติม
日入丘葵

日入川原暝,風悲草木枯。 時逢迂孔氏,我自哭唐衢。 市有虎求食,村無雞引雛。 乾坤空納納,何處著吾軀。

อ่านเพิ่มเติม
到郡城憶江釣丘葵

誰使入州府,被人嫌我真。 未歸江上釣,且作夢中人。 一片滄浪石,百年泡幻身。 知心惟白鷺,相憶伴經綸。

อ่านเพิ่มเติม
六月寓章法寺丘葵

暝色入招提,昏鴉已不啼。 諸僧空院出,老子獨山棲。 堂面無人北,天形盡日西。 寂寥應不恨,吾道與時睽。

อ่านเพิ่มเติม