🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

夜笛林昉

夜寒孤笛水邊樓,憶著西風古塞頭。 一曲落梅吹得苦,吹人不管聽人愁。

อ่านเพิ่มเติม
古冢行林昉

山前月照青杉樹,下有古人葬時路。 古人葬時多子孫,今日子孫無問處。 花開花謝年復年,新墳漸滿古墳邊。 猶起高樓與大屋,長爲子孫憂不足。

อ่านเพิ่มเติม
聞子規 其一林昉

飛到一枝上,須啼三五聲。 烟中猶彷彿,月下最分明。

อ่านเพิ่มเติม
聞子規 其二林昉

積淚消春色,好花思錦城。 貴人難入耳,祇是惱羈情。

อ่านเพิ่มเติม
遷居林昉

破帽老騎馿,霜風落木初。 江湖難獨立,貧病又遷居。 楚客舊留劍,岳僧秋寄書。 草玄吾不解,空愧子雲廬。

อ่านเพิ่มเติม
題所寓壁林昉

世路機關險似棋,未逢好著費支持。 但能不作虧心事,何往非吾得意時。 草著雨餘青轉耐,髪因閑裏白偏遲。 一湖水影羣山聚,朝暮相看消幾詩。

อ่านเพิ่มเติม
古碑林昉

文殘字磨滅,往事記何人。 拋在空林下,正當荒墓林。 夕陽斜見影,古蘚厚生鱗。 不是逢狂客,誰來與拂塵。

อ่านเพิ่มเติม
送秀才歸南海林昉

歸路番禺遠,蠻鄉島嶼經。 天黄春有瘴,海黑夜無星。 北帖船中看,南歌枕上聽。 遥知到家日,蜩響荔枝青。

อ่านเพิ่มเติม