🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

祫饗太廟 其五郊廟朝會歌辭

景炎啟旦,寶系開基。 登俎如在,縮鬯有儀。 明靈昭格,孝饗肅祗。 福茨綿瓞,罄宇均禧。

อ่านเพิ่มเติม
祫饗太廟 其六郊廟朝會歌辭

明明聖宗,大定區宇。 永懷奉先,闕禮茲舉。 惟德是馨,冀格我祖。 萬嗣其昌,繄神之祐。

อ่านเพิ่มเติม
祫饗太廟 其七郊廟朝會歌辭

皇皇在宥,品物由庚。 文教純被,武功告成。 流頌樂府,擁休宗祊。 帝奉祼瓚,欽哉孝誠。

อ่านเพิ่มเติม
祫饗太廟 其八郊廟朝會歌辭

赫赫閟宮,肇親合食。 玉步徊翔,大姿嚴翼。 洗奠交舉,堂除並飭。 禮賓無違,神其昭格。

อ่านเพิ่มเติม
祫饗太廟 其九郊廟朝會歌辭

瑟彼良玉,薦于明靈。 宸襟蠲潔,鬰鬯芬馨。 牲牢在俎,金石在庭。 莫重者祼,慈嘏來寧。

อ่านเพิ่มเติม
祫饗太廟 其一○郊廟朝會歌辭

嘉牲在俎,廣樂在庭。 其所將者,曰躬曰誠。 神兮來歆,以安以寧。 以錫壽嘏,惟皇是膺。

อ่านเพิ่มเติม
祫饗太廟 其一一郊廟朝會歌辭

鋪昭典禮,誕合神靈。 饗通純孝,治感至馨。 鬰香既祼,聖酒來寧。 膺茲福祿,萬壽益齡。

อ่านเพิ่มเติม
祫饗太廟 其一二郊廟朝會歌辭

禮備樂成,祖考來格。 有嚴有翼,天子孝德。 臣工在庭,罔不祗飭。 玉爵之華,執如弗克。

อ่านเพิ่มเติม