🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

上元曾鞏

金鞍馳騁屬兒曹,夜半喧闐意氣豪。 明月滿街流水遠,華燈入望衆星高。 風吹玉漏穿花急,人近朱闌送目勞。 自笑低心逐年少,祇尋前事撚霜毛。

อ่านเพิ่มเติม
元沙院曾鞏

昇山南下一峰高,上盡層軒未厭勞。 際海煙雲常慘淡,大寒松竹更蕭騷。 經臺日永銷香篆,談席風生落麈毛。 我亦有心從自得,琉璃瓶水照秋毫。

อ่านเพิ่มเติม
酬柳國博曾鞏

行止恂恂衆所褒,東南佳譽映時髦。 洞無畦畛心常坦,凜若冰霜節最高。 朱紱少留居客左,白頭難敵是詩豪。 須知別後山城守,悵望歸艎送目勞。

อ่านเพิ่มเติม
閏正月十一日呂殿丞寄新茶曾鞏

偏得朝陽借力催,千金一胯過溪來。 曾坑貢後春猶早,海上先嘗第一杯。

อ่านเพิ่มเติม
旬休日過仁王寺曾鞏

雜花飛盡綠陰成,處處黄鸝百囀聲。 隨分笙歌與樽酒,且偷閑日試閑行。

อ่านเพิ่มเติม
亂山曾鞏

亂山深處轉山多,此地栖身奈遠何。 莫問吾親在何處,舉頭東岸是新羅。

อ่านเพิ่มเติม
親舊書報京師盛聞治聲曾鞏

自知孤宦無材術,誰道京師有政聲。 默坐海邊何計是,白頭親在鳳凰城。

อ่านเพิ่มเติม
寄獻新茶曾鞏

種處地靈偏得日,摘時春早未聞雷。 京師萬里爭先到,應得慈親手自開。

อ่านเพิ่มเติม