🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

舟泊鄭獬

鳴櫓解雙纜,寒蒸江氣昏。 春雲兼雨重,晚水带潮渾。 小市魚蝦集,空亭燕雀喧。 一尊得濃睡,行計不須論。

อ่านเพิ่มเติม
江行鄭獬

碧草已堪翦,長江二月頭。 林深藏宿雨,岸豁聚春流。 潮背燕支浦,山橫桑落州。 松醪欺客病,易醉苦難投。

อ่านเพิ่มเติม
雨後江上鄭獬

船泊碧鑑裏,清風晚思長。 江皋過微雨,秋色滿斜陽。 浮野山光動,侵衣水氣凉。 好尋紫溪叟,共醉碧荷香。

อ่านเพิ่มเติม
雲中憶歸鄭獬

何日燕南去,平生此別稀。 定知花已發,不及雁先歸。 寒日連雲慘,驚沙带雪飛。 雲中風土惡,換盡別家衣。

อ่านเพิ่มเติม
臨淮大水鄭獬

大水沒樹杪,涉冬原隰平。 蛟龍移窟宅,蒲稗出縱橫。 壞屋久不補,汙田晚更耕。 接春恐流散,何策活蒼生。

อ่านเพิ่มเติม
邇英閣早直鄭獬

綠樹蔭脩廊,雲深別殿凉。 星文開帝座,玉色泛天光。 大典尊周孔,名家盛漢唐。 自憐携釣手,持筆翠旒旁。

อ่านเพิ่มเติม
朝退鄭獬

朝退洗雙耳,厭聞人是非。 不知春意晚,時有燕聲歸。 散木還容老,孤雲亦倦飛。 趨時自疏闊,不是學忘機。

อ่านเพิ่มเติม
閒居二首 其一鄭獬

空庭羅雀網,應似翟侯居。 多病惟尋藥,忘機不著書。 僧來留石鼎,人在典金魚。 惟有南窗睡,春來分不疏。

อ่านเพิ่มเติม