🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

又自和二首 其二强至

好把悲歡付一巵,明朝北客有行期。 勸君莫聽驪駒曲,只恐催人兩鬢衰。

อ่านเพิ่มเติม
寇參軍以孤雁一絕見貽因酬之强至

紫塞來時偶失群,追飛已隔萬重雲。 人情所喜惟朋附,耳聽孤鳴似不聞。

อ่านเพิ่มเติม
依韵和栽花二闋 其一强至

前後殷勤選衆芳,名園移植總成行。 要須花笑春風裏,次第迎公入醉鄉。

อ่านเพิ่มเติม
依韵和栽花二闋 其二强至

移花新了詔書來,似負迎春著意栽。 桃李我公天下滿,不須偏待此中開。

อ่านเพิ่มเติม
宋周士以新蕈爲惠并示佳句依韵和答强至

食蕈由來勝茹芝,十年此味望晴霓。 雕盤細簇春雲朵,惠我殷勤助殺鷄。

อ่านเพิ่มเติม
醉中劉道叔尹嗣復李子先垂和予乙巳歲開元寺仁王院咏竹二十八字復依元韵走筆答之强至

憶弄吟毫倚翠陰,也應新笋更成林。 感君瀟灑賡詩句,不負凌虛一寸心。

อ่านเพิ่มเติม
韓及甫惠陝梨走筆書句謝之强至

霜後瓊漿味轉饒,關山封寄路迢迢。 分甘珍重知君意,應爲相如正病消。

อ่านเพิ่มเติม
李景初許借翦綵花數軸一觀累日不至戲成二絕督之 其一强至

壺蜂蛺蝶日徘徊,只欠生香去復來。 應是春風隨玉指,剪刀行處一花開。

อ่านเพิ่มเติม