🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

對雨懷陶掾韋驤

雨氣侵池館,清如秋向深。 遥知修敵具,蕭灑不關心。

อ่านเพิ่มเติม
思養韋驤

懶登危閣望天東,山外風烟隔幾重。 白髪庭闈未歸侍,青綸塵土若爲悰。 故鄉遼夐踰千里,薄宦拘攣等萬鍾。 指數瓜期尚稽遠,悠悠斗粟爲誰舂。

อ่านเพิ่มเติม
和聶充甫水南見寄韋驤

衮衮孤城裏,惟君離俗居。 車魚絕嗟嘆,詩酒養冲虛。 掩面羞龍斷,澄心對古書。 天其假幽寂,停滀合何如。

อ่านเพิ่มเติม
又和韋驤

詩來盛說溪山好,局事蕭蕭似隱流。 閒對文枰銷白日,勇持吟筆戰清秋。 城中事逐漁樵得,門外客無車馬留。 而我拘攣但增羡,強酬佳句思難抽。

อ่านเพิ่มเติม
和酬聶充甫新寄韋驤

霜葉乘風舞,秋雲蓋野平。 南溪塵境絕,東道玉壺清。 佳處憐君得,新篇慰我情。 無緣一攜手,相共濯冠纓。

อ่านเพิ่มเติม
送李尉解任歸廬陵韋驤

官冷餘才晦,塗清得代還。 維舟紛擾外,行酒别離間。 水落蛟黿伏,沙空雁鶩閒。 歸歟風味好,天末辨家山。

อ่านเพิ่มเติม
攝戶糾二曹事因自戲韋驤

三參軍事歸權握,賤務區區日倍增。 却笑近賢銜署貴,時人虛號一條冰。

อ่านเพิ่มเติม
賈尉見迫給廪因以詩戲韋驤

月粟見須何太迫,賤生奔走正無聊。 蘄君勿慮晨炊絕,吾黨而今解折腰。

อ่านเพิ่มเติม