🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

凈居寺舒亶

老厭冠蓋場,萬事不掛耳。 時與林閒人,靜話無生理。 卻聞錢長官,只飲凈居水。 使我夜不眠,燈花亦歡喜。

อ่านเพิ่มเติม
登五磊山舒亶

五磊峰高筆插天,長松合抱幾千年。 塵氛灑落非人世,風露清明近月邊。 枕上數聲敲夜磬,山前百畝起春田。 我來欲步蒼苔色,不著籃輿兩兩肩。

อ่านเพิ่มเติม
和西湖即席三首舒亶

四明太守愛西湖,想像桃源舊日圖。 不放塵埃生水面,爲傳風月到皇都。 花開別嶼千機錦,稻熟僯田萬斛珠。 聞說兒童騎竹馬,至今昂首望通衢。

อ่านเพิ่มเติม
蘆山寺 其一舒亶

雲山流水水中山,盡日青藜共往還。 更向僧房看圖畫,不知身在畫圖間。

อ่านเพิ่มเติม
蘆山寺 其二舒亶

別開小徑入松關,半在雲間半雨間。 紅葉滿庭人倚檻,一池寒水動秋山。

อ่านเพิ่มเติม
蘆山寺 其三舒亶

昨日南山今北山,山南山北幾時還。 世人只道僧閒好,未必僧閒似我閒。

อ่านเพิ่มเติม
蘆山寺 其四舒亶

老來漫有愛山心,酒少茶多卻不禁。 一夜上方欹客枕,隔窗自伴冷猿吟。

อ่านเพิ่มเติม
蘆山寺 其五舒亶

山水連村不見村,冥冥細雨濕黄昏。 秋山咫尺無人到,須信閒人不用門。

อ่านเพิ่มเติม