🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

乞笋於廖宣叔頌黄庭堅

龍蛻骨,掉蒼尾。 餘戢戢,漫蛇虺。 棄雨中,心爛死。 携長鑱,戴篢子。 可盡髠,馘左耳。

อ่านเพิ่มเติม
奉約宣叔頌黄庭堅

貴魁梧,賤瑣尾。 强分別,蚿憐虺。 雨新霽,月未死。 欲循城,將數子。 煩置酒,摘蒼耳。

อ่านเพิ่มเติม
戲答宣叔頌黄庭堅

探龍淵,履虎尾。 別狐貉,辨蚖虺。 頭雪白,心灰死。 老斲輪,不教子。 君聞此,當洗耳。

อ่านเพิ่มเติม
清醇酒頌黄庭堅

清如秋江寒月,風休波靜而無雲。 醇如春江永日,游絲落花之困人。 借之以涪翁清閒,鑒此杯面淥。 本之以李叟孝友,成此甕中春。

อ่านเพิ่มเติม
醇碧頌黄庭堅

田子綠麴,妙在蒸蓼。 女酒兀者,美生其手。 挹彼而清,注茲無聲。 其香馥郁,悅可飲者。 如春霢霂,清不病醨。 多不疾人,誰其吐之。 百室之醅,醇碧惟師。 老夫不...

อ่านเพิ่มเติม
安樂泉頌黄庭堅

姚子雪麴,杯色爭玉。 得湯郁郁,白雲生谷。 清而不薄,厚而不濁。 甘而不噦,辛而不螫。 老夫手風,須此晨藥。 眼花作頌,顛倒淡墨。

อ่านเพิ่มเติม
玉醴頌黄庭堅

北郭子,竹林居。 醖玉醴,撥浮蛆。 味橘露,色鵝雛。 春盎盎,想可𣂏。 魚枕蕉,正闕渠。 來問字,儻借書。 掃三徑,待雙魚。

อ่านเพิ่มเติม
荔支綠頌黄庭堅

王牆東之美酒,得妙用於六物。 三危露以爲味,荔支綠以爲色。 哀白頭而投裔,每傾家以繼酌。 忘螭鬽之躨觸,見醉鄉之城郭。 揚大夫之拓落,陶徵君之寂寞。 惜此士之殊...

อ่านเพิ่มเติม