🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

和宋寧道太祝簡陳濟翁畢仲游

從吾坦率任吾真,每到花時得意新。 但恐詩人足離別,此生何處不逢春。

อ่านเพิ่มเติม
某在洛中蒙朝請惠書促歸兼錄示賞家園芍藥兩絕比離洛中芍藥已闌矣因次元韵追和二首 其一畢仲游

花開次第剪繁枝,先後爭妍各是時。 謾和新篇隨尺素,何須親見始題詩。

อ่านเพิ่มเติม
某在洛中蒙朝請惠書促歸兼錄示賞家園芍藥兩絕比離洛中芍藥已闌矣因次元韵追和二首 其二畢仲游

看花不覺過花時,香草才餘十數枝。 聞說殘樽猶可倒,曉風吹袖已披披。

อ่านเพิ่มเติม
次韵和魏聖源畢仲游

市朝雖近是閒官,詩句清新酒量寬。 料得還家霜滿地,贈袍應有故人寒。

อ่านเพิ่มเติม
寄潁川歐陽仲純兄弟畢仲游

早來簷雨瀉空階,投晚陰雲四向開。 最好西湖今夜月,不知誰在女郎臺。

อ่านเพิ่มเติม
寄蔡州歐陽仲純畢仲游

東西相去若比鄰,肥馬輕裘有故人。 美酒如霞花似錦,莫令辜負汝陽春。

อ่านเพิ่มเติม
寄成都宇文裘畢仲游

春深相別已秋深,日戴烏巾遶竹林。 斫得魚竿長十丈,無由同釣錦江心。

อ่านเพิ่มเติม
次韵答楊二十器之簡後見貽之作畢仲游

門外曾留長者車,醉如白也騎鯨魚。 恨無車騎堪生計,不得長安買酒壚。

อ่านเพิ่มเติม