🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

寄都下故人示王子安陳師道

湖海相忘日自疏,經年不作一行書。 世間惟有韓康伯,肯爲淵源住歲餘。

อ่านเพิ่มเติม
送張衡山陳師道

昔別青衿子,今爲白髮翁。 此行何日見,多難向來同。 官事酣歌裏,湖山秀句中。 風塵莫回首,留眼送歸鴻。

อ่านเพิ่มเติม
除夜對酒贈少章陳師道

歲晚身何託,燈前客未空。 半生憂患裏,一夢有無中。 髮短愁催白,顔衰酒借紅。 我歌君起舞,潦倒略相同。

อ่านเพิ่มเติม
和賈耘老春晚陳師道

縈縈裊裊幾絲飛,榴葉千燈照晚暉。 紫翠園林鶑欲懶,黄昏簾幕燕初歸。 花明西苑將迎幸,草綠平原正打圍。 一卧海城春又晚,不妨閑處得真機。

อ่านเพิ่มเติม
擬漢宮詞三首 其一陳師道

葉葉霜林著意紅,翩翩行騎語牆東。 黄金擬買長門賦,未信君恩屬畫工。

อ่านเพิ่มเติม
擬漢宮詞三首 其二陳師道

月與秋期特地圓,花隨人意作春妍。 却因姊弟爭珠鳳,更欲君王意外憐。

อ่านเพิ่มเติม
擬漢宮詞三首 其三陳師道

帳底吹煙香自薰,鏡前含笑意生春。 經年不道君恩薄,却是恩深更誤人。

อ่านเพิ่มเติม
擬李義山柳枝詞五首 其一陳師道

江青沙日暖,雄鴨雌鴛鴦。 相看不相識,花晚褪紅香。

อ่านเพิ่มเติม