🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

頌古十六首 其一四釋道寧

工巧諸伎藝,頭頭迸出真祥瑞。 瞥然端坐到家鄉,堪笑維摩談不二。

อ่านเพิ่มเติม
頌古十六首 其一五釋道寧

盡現行此事,一段光明照天地。 體用從來非自他,何須更覓錐頭利。

อ่านเพิ่มเติม
頌古十六首 其一六釋道寧

諸佛非道父非親,格外殷勤强指陳。 朕兆未分全體露,不知誰識個中人。

อ่านเพิ่มเติม
頌古十六首 其一七釋道寧

法王嚴父是真依,二臂三頭轉背伊。 要會祖師端的旨,不勞瞬目又揚眉。

อ่านเพิ่มเติม
新笋竹釋道寧

迸破莓苔地,亭亭出短籬。 籜隨風雨解,根有歲寒期。 鳳管終須奏,漁竿莫可窺。 儻容常守節,定見化龍時。

อ่านเพิ่มเติม
寄希饒閒堂釋道寧

浮名浮利懶躋攀,聞搆茆堂杳靄間。 搔首凭欄人不會,落花啼鳥蘚痕斑。

อ่านเพิ่มเติม
十六夜對月和十五夜無月釋道寧

四面陰雲旋旋舒,冰輪一片耀昏衢。 影分萬派曾無異,光照千門豈有殊。 境寂風清思至友,香殘玉篆倦加趺。 寥寥廓徹瑠璃界,心月圓明德不孤。

อ่านเพิ่มเติม
辯禪人五羊作丐寫師真求贊釋道寧

非幻非真,僧繇難寫。 貌不驚人,權衡保社。 畫虎作貓,指馿爲馬。 月彩分輝,風清大夏。 五羊城裏舊知音,覿面相呈那辯也。 慇懃寄語莫狐疑,便是蔣山寧道者。

อ่านเพิ่มเติม