🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

任元受耿時舉有和篇謹用韵寫寄阮閱

射策明光最上游,干霄直氣接雲浮。 平生所聞任定祖,十年堅卧巖壑幽。 胸中經濟幾韜略,價高連城人不酬。 急流勇退莫予武,旁觀誰爲君王留。 歸來萬事了無愧,罪我知我...

อ่านเพิ่มเติม
寄徐季秉阮閱

小窗杯酒恨匆匆,別後誰來旅夢中。 寒食東風歸去後,尋盟須過蒜山東。

อ่านเพิ่มเติม
往知袁州道經末山阮閱

斜陽騎馬末山隈,淡碧晴空雁字回。 一片愁懷似黄葉,晚風吹送九峰來。

อ่านเพิ่มเติม
無訟堂阮閱

欲爲袁人弭謗聲,因將無訟榜堂名。 他時茇舍棠休剪,近日環扉草已生。 自是索瘢求大察,却疑束矢聽難明。 要知本樂農桑處,請看東郊壠上耕。

อ่านเพิ่มเติม
高亭山阮閱

蒼蒼黄葉滿閑亭,門對南山數點青。 過客不知興廢事,猶言漢縣是高亭。

อ่านเพิ่มเติม
遊虎丘阮閱

踏石青鞋滑,西風繫小舟。 淺塘疏荇水,高樹老籐秋。 行柳亂餘興,衰蕪鋪遠愁。 蕭蕭晚城角,排日下林頭。

อ่านเพิ่มเติม
便縣懷古阮閱

兔葵燕麥撼春風,廢址頹垣古縣封。 聚落已遷江上去,隔林已舊雨三峰。

อ่านเพิ่มเติม
黄花渡阮閱

曉渡黄花溪水湍,鳴榔身在小沙灘。 盤斜曲踏畬田去,露下星稀霜月寒。

อ่านเพิ่มเติม