🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

偈六首 其一釋慧懃

至道無難,唯嫌選擇。 桃華紅,李花白,誰道融融只一色。 燕子語,黄鶯鳴,誰道關關只一聲。 不透祖師關捩子,空認山河作眼睛。

อ่านเพิ่มเติม
偈六首 其二釋慧懃

日日日西沉,日日日東上。 若欲學菩提,但看此模樣。

อ่านเพิ่มเติม
偈六首 其三釋慧懃

去年今日時,紅爐片雪飛。 今日去年時,曹娥讀夜碑。 末後一句子,佛眼莫能窺。 白蓮峰頂上,紅日繞須彌。 鳥啄珊瑚樹,鯨吞離水犀。 太平家業在,千古襲楊歧。

อ่านเพิ่มเติม
偈六首 其四釋慧懃

金烏急,玉兔速,急急流光七月十。 無窮遊子不歸家,縱歸只在門前立。 門前立,把手牽伊不肯入。 萬里看看寸草無,殘花落地無人拾。 無人拾,一回雨過一回濕。

อ่านเพิ่มเติม
偈六首 其五釋慧懃

世尊有密語,冬到寒食一百五。 迦葉不覆藏,水泄不通已露贓。 靈利衲僧如會得,一重雪上一重霜。

อ่านเพิ่มเติม
偈六首 其六釋慧懃

天左旋,地右轉,古往今來經幾遍。 金烏飛,玉兔走。 纔方出海門,又落青山後。 江河波渺渺,淮濟浪悠悠,直入滄溟晝夜流。

อ่านเพิ่มเติม
砂鑼盛油釋慧懃

銅砂鑼裏落盛油,生菜還他蘿蔔頭。 但看來年正月半,家家門首掛燈毬。

อ่านเพิ่มเติม