🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

和劉太守十洲詩 芙蓉洲陳瓘

紅雲可覓無蜂去,渺渺寒波映晚芳。 未必孤根能耐雪,且看秋艷已經霜。

อ่านเพิ่มเติม
和劉太守十洲詩 菊花洲陳瓘

光景不留人易老,恨無羽翼出塵埃。 世間那有飛昇藥,且傍汀洲采菊來。

อ่านเพิ่มเติม
和劉太守十洲詩 月島陳瓘

月明偏照海邊洲,綠水迴環漾素秋。 斗轉參橫羣動息,桂花零落遣誰收。

อ่านเพิ่มเติม
和劉太守十洲詩 雪汀陳瓘

誰把平氈水上開,坐看飛絮撲瓊臺。 酒豪耳熱笙歌沸,應怪幽人此地來。

อ่านเพิ่มเติม
和劉太守十洲詩 松島陳瓘

影參岸栢童童綠,葉蔽汀蘭澹澹香。 斤斧不來人迹遠,養成千尺勢堂堂。

อ่านเพิ่มเติม
湖心亭陳瓘

塵境紛紛俗累增,故尋幽徑訪南能。 湖波浩渺無窮綠,寺屋高低不計層。 詩老新吟工惱客,使君餘暇得陪僧。 棋中得失何時了,一局輸贏未可憑。

อ่านเพิ่มเติม
寄覺範長沙陳瓘

大士遊方興盡回,家山風月絕塵埃。 杖頭多少閑田地,挑取華嚴入嶺來。

อ่านเพิ่มเติม
寄覺範漳水陳瓘

仁者雖逢思有常,平居慎勿示何妨。 爭先世路機關惡,近後語言滋味長。 可口物多終作疾,快心事過必爲傷。 與其病後求良藥,不若病前能自防。

อ่านเพิ่มเติม