🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

春晚圃田道中三首 其三晁沖之

君王重老降褒書,特賜宣陽宅一區。 聞說會稽人不識,鑑湖還肯借臣無。

อ่านเพิ่มเติม
玉字黄庭經晁沖之

寶氣宵纏北斗間,仙書自把下天壇。 誤緣不是凡心起,月戶雲窗讀字難。

อ่านเพิ่มเติม
重過鴻儀寺晁沖之

秋色遠如許,寒花奈若何。 客行傷老大,野次記經過。 廢圃猶殘菊,枯池但折荷。 吾生與物態,天意豈蹉跎。

อ่านเพิ่มเติม
贈江子我子之晁沖之

江郎淮海秀,經術古同師。 温潤無前輩,清新有近詩。 一丘須早計,五斗莫堅辭。 獻賦修竿牘,知君定不爲。

อ่านเพิ่มเติม
贈江端本子我晁沖之

嚲免雞豚今日債,斷除妻子宿生緣。 豐登便是人天供,努力東臯自種田。

อ่านเพิ่มเติม
送僧歸建州晁沖之

清秋潁汝歸時晚,不及羣公送惠休。 曲几數行題字别,扁舟幾日爲詩留。 東吳楊柳雲中渚,南越梅花雪外洲。 萬里故郷聊一到,江山風物往來游。

อ่านเพิ่มเติม
和新鄉二十一兄華嚴水亭五首 其一晁沖之

近市危樓通野寺,隔溪高柳接京華。 蕩舟不怕風波急,看盡芙蓉十里花。

อ่านเพิ่มเติม
和新鄉二十一兄華嚴水亭五首 其二晁沖之

池水泠泠淥未深,叢篁低草背庭陰。 晚來欲別龜魚去,更向軒西獨瞰臨。

อ่านเพิ่มเติม