🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

答惇上人七首 其三饒節

朝學中庸暮學詩,晚年長憶蚤年時。 如今老大渾彫落,稍欲從君理繫辭。

อ่านเพิ่มเติม
答惇上人七首 其四饒節

少矜平子四愁詩,晚學趙州十二時。 千里故人不解事,書來猶寄竹枝辭。

อ่านเพิ่มเติม
答惇上人七首 其五饒節

漫說一言能蔽詩,五千同具剎那時。 向來可與言詩者,得志方能不害辭。

อ่านเพิ่มเติม
答惇上人七首 其六饒節

鐵面禪師駡學詩,爲憐虛度太平時。 須知十萬八千偈,不比人間絕妙辭。

อ่านเพิ่มเติม
答惇上人七首 其七饒節

非是談禪非說詩,相逢無處亦無時。 爐烟趺坐對終日,舊社知音去不辭。

อ่านเพิ่มเติม
雨中同無求遊龍山勝相觀丈六金銅像歷諸小剎無求作詩紀事次其韵三首 其一饒節

細雨無烟晝不開,杖藜同訪古如來。 聲求色見無非道,舉似時人一任猜。

อ่านเพิ่มเติม
雨中同無求遊龍山勝相觀丈六金銅像歷諸小剎無求作詩紀事次其韵三首 其二饒節

芒鞋印雨涉泥行,誰是官人誰是僧。 我已無心慕支遁,君今寧復愧孫登。

อ่านเพิ่มเติม
雨中同無求遊龍山勝相觀丈六金銅像歷諸小剎無求作詩紀事次其韵三首 其三饒節

剝啄敲門驚隙塵,開門隨處得清新。 獨憐桂子花開處,不見題詩病道人。

อ่านเพิ่มเติม