🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

元日胡安國

競裝祓木餞餘寒,頌遂椒花上彩箋。 覽鏡自驚非昔貌,舉杯回喜得新年。

อ่านเพิ่มเติม
十二月立春胡安國

未臨除夕氣先交,玉嶂朝來見日消。 冰自解圍回木色,花能傳信滿梅梢。 人家剪彩應書字,天仗迎春盡廣郊。 北望寒雲魂夢斷,任從飛莫相招。

อ่านเพิ่มเติม
牡丹秋開胡安國

秀出群芳照碧欄,世間顔色比應難。 曉來露採光先泛,晚得雲陰葉未殘。 艷質易迷人競賞,道心無染興終閑。 使君認取真消息,同向樽前笑裏看。

อ่านเพิ่มเติม
胡安國

彤雲無際朔風高,萬竅噓聲正怒號。 梅徑有香迷皓萼,漁舟堪畫壓洪濤。 樵家束桂邀行祝,村館論錢吝薄醪。 破臘莫嫌寒色□,會看禾黍滿東皋。

อ่านเพิ่มเติม
嚴陵釣臺胡安國

歸隱桐江知幾春,靜看浮世一漚輕。 此心有處元無着,誤說持竿作釣名。

อ่านเพิ่มเติม
赤壁胡安國

片語能令孫仲謀,氣如山涌劍橫秋。 莫言諸葛成何事,萬古忠言第一流。

อ่านเพิ่มเติม
贈雲居僧明公五首 其一胡安國

手握乾坤殺活機,縱橫施設在臨時。 滿堂兔馬非龍象,大用堂堂總不知。

อ่านเพิ่มเติม
贈雲居僧明公五首 其二胡安國

踏遍江南春寺苔,野雲縱跡去還來。 如今□□□峰頂,無法可傳心似灰。

อ่านเพิ่มเติม