🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

送都仲獻謝薖

酒曹懷璧暫投閒,俄許朱轓未賜環。 殿閣凉生應在眼,宫門騶唱合趨班。 鳯皇觀德翔千仞,虎豹窺人礙九關。 只恐蒼生傾望久,未容投紱老家山。

อ่านเพิ่มเติม
寄題長沙高善時醉月堂謝薖

亂山岑秀繞湘墳,君築茅堂底處村。 蠻國戈矛真夢幻,醉鄉風露别乾坤。 平生不負南樓興,何日能同北海尊。 聊欲揮毫書楚些,凴君招取獨醒魂。

อ่านเพิ่มเติม
與江君佐遊五福寺觀竹二首 其一謝薖

老子平生與竹群,清風洒濯勝三熏。 江郎定自興不淺,共打僧門尋此君。

อ่านเพิ่มเติม
與江君佐遊五福寺觀竹二首 其二謝薖

小池環插碧琅玕,氣韻蕭梢六月寒。 一夜清霜群木落,獨留孤節與君看。

อ่านเพิ่มเติม
吳彩鸞寫真謝薖

天上鳯皇難獨宿,人間翡翠本雙棲。 丹青不共文蕭共,誰遣雉東迷雀西。

อ่านเพิ่มเติม
戱咏鼠鬚筆謝薖

編須将取蝟毛磔,裁管縳成雞距長。 誰言鼠鬚不足齒,也復論功翰墨場。

อ่านเพิ่มเติม
山間四首 其一謝薖

籬落秋花未得霜,嫣然一笑媚秋陽。 可人風味撩詩興,不記姚家宫樣黄。

อ่านเพิ่มเติม
山間四首 其二謝薖

野老緣岡拾墮樵,溪童收網度横橋。 高懷盡在行歌裏,豈信人間有市朝。

อ่านเพิ่มเติม