🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

和人遊嵩山十二題 自峻極中院步登太室中峰范仲淹

白雲隨人來,翩翩疾如馬。 洪崖與浮丘,襟袂安足把。 不來峻極遊,何能小天下。

อ่านเพิ่มเติม
和人遊嵩山十二題 玉女窗范仲淹

窈窕玉女窗,想像玉女粧。 皎皎月爲鑑,飄飄霓作裳。 莫學陽臺夢,無端惑楚王。

อ่านเพิ่มเติม
和人遊嵩山十二題 玉女搗衣石范仲淹

但見巖前砧,誰聞月下杵。 金文與鐵色,璨璨知千古。 試問搗衣仙,何如補天女。

อ่านเพิ่มเติม
和人遊嵩山十二題 天門范仲淹

天門絕境遊,熙然揖灝氣。 下顧莽蒼間,雲雷走平地。 天威不遠人,孰起欺天意。

อ่านเพิ่มเติม
和人遊嵩山十二題 天門泉范仲淹

天門有靈泉,埃塵未嘗至。 日月自高照,雲霞亦輝庇。 惟抱夷齊心,飲之可無愧。

อ่านเพิ่มเติม
和人遊嵩山十二題 天池范仲淹

岳頂見天池,神異安可度。 勿謂無波濤,雲雷有時惡。 乘此澄清間,吾纓可以濯。

อ่านเพิ่มเติม
和人遊嵩山十二題 三醉石范仲淹

巍巍八仙壇,上有三醉石。 憐此高陽徒,如樂華胥域。 憔悴澤邊人,獨醒良可惜。

อ่านเพิ่มเติม
和人遊嵩山十二題 峻極上寺范仲淹

徘徊峻極寺,清意滿烟霞。 好風從天來,吹落桂樹花。 高高人物外,猶屬梵王家。

อ่านเพิ่มเติม