🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

定林寺沿溪采石蒲盧襄

曉行隱隱入花村,小雨初晴水氣昏。 莫厭僧家能冷淡,且穿芸屩采溪蓀。

อ่านเพิ่มเติม
玉虹亭試茶 其一盧襄

乍見飛泉眼即明,玉虹垂地半天聲。 何時閑散無公事,洗鉢重來汲淺清。

อ่านเพิ่มเติม
玉虹亭試茶 其二盧襄

航湖未逐鴟夷子,得水今同桑苧翁。 試遣茶甌作花乳,從教兩腋起清風。

อ่านเพิ่มเติม
春興盧襄

雪花初著鴛鴦瓦,疊嶂疏林入圖畫。 春工不作兩樣心,盡遣根荄赴陶冶。 我昔年少曾買春,著盡榆錢不多價。 春應索價來覓人,客氣今猶不相下。 待領春風歸去家,家山卻有...

อ่านเพิ่มเติม
寧海道中盧襄

又騎弱馬聳吟肩,數點旗尖破暝煙。 曉逕寒生梧葉露,晚風愁入雁行天。 新年事業唯行路,故國生涯只釣船。 早晚徑歸耕莽蒼,任從人笑客無氈。

อ่านเพิ่มเติม
登摘星嶺盧襄

自知牛鬬耳,不奈晚猿何。 客鬢愁中老,秋山別後多。 扁舟桃葉渡,夜雨竹枝歌。 賴有皋盧碗,時堪戰睡魔。

อ่านเพิ่มเติม
和田南仲梅盧襄

壽陽粧額太矜持,不待宮貂賜口脂。 惜妙風姿令雪妬,定真消息有春知。 試看呵手攀條處,何似成陰着子時。 莫遣王孫三弄絕,早尋疏影對江湄。

อ่านเพิ่มเติม
酴醾花盧襄

天將花王國艷殿春色,酴醾洗妝素頰相追陪。 絕勝濃英綴枝不韻李,堪友橫斜照水攙先梅。 瑤池董雙成浴香肌露,竹林嵇叔夜醉玉山頹。 風流何事不入錦囊句,清和天氣直挽青...

อ่านเพิ่มเติม