🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

題紫團山三十六景 西華表王寀

寄謝西朝相,神奸古有圖。 如何延客處,庭燎照豐狐。

อ่านเพิ่มเติม
題紫團山三十六景 碧羅峰王寀

風曳山妃带,雲穿木客衣。 青松容嫋嫋,紅葉半飛飛。 月爲幽人罷,春從舊處歸。 明朝碧峰外,試與絆斜暉。

อ่านเพิ่มเติม
題紫團山三十六景 金屋山王寀

雲拂層峰四面朝,朝陽北過更岧峣。 金仙自合居金屋,不爲膠東貯阿嬌。

อ่านเพิ่มเติม
題紫團山三十六景 鴟尾山王寀

天借溪頭奠佛居,全將帝所作規模。 漢家不識真鴟尾,何笑區區問越巫。

อ่านเพิ่มเติม
題紫團山三十六景 山翁崖王寀

仙翁愛山居,留形在東嶺。 風林度嘯聲,夢鄉壑漾飛影。 華髪欲蕭蕭,青瞳猶耿耿。 追蹤有名流,回首發深省。

อ่านเพิ่มเติม
題紫團山三十六景 駐雲亭王寀

塵跡初從世網收,一邱一壑此優游。 卻應化作飛雲片,長向亭前伴客留。

อ่านเพิ่มเติม
題紫團山三十六景 老人峰王寀

江廬已別游河侶,商洛休陪謁漢寶。 獨立南山千嶂裏,長將萬壽祝巖宸。

อ่านเพิ่มเติม
題紫團山三十六景 南極園王寀

清徵有逸仙,疇昔下南極。 紫氣遠成圖,照此太白域。 芝田手所耘,地靈亦知嗇。 雲根一十八,劚握安可得。 惟餘亂峰間,喬林竦春寒色。

อ่านเพิ่มเติม