🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

何瞻聖博士兖新年八十口號奉和三首 其三程俱

四朝冠蓋三更變,萬國兵戈百戰場。 屈指鄉閭數耆舊,幾人能似魯靈光。

อ่านเพิ่มเติม
偶觀樂天酬楊八絕句有慨於心者因追和贈叔問程俱

老壯榮衰才命别,如何同作侍祠官。 幾春桃李開還落,贏得閑人冷地看。

อ่านเพิ่มเติม
藍輿行清輝門外即事程俱

映日梅花雪不如,清溪一曲抱城隅。 何時五畝開三徑,負郭臨溪寄一區。

อ่านเพิ่มเติม
新正未得與彦文相見聊寄二絕句爲壽 其一程俱

燕處超然老復丁,等閑高樹脫塵纓。 知君已悟長生理,不作容成作廣成。

อ่านเพิ่มเติม
新正未得與彦文相見聊寄二絕句爲壽 其二程俱

胸中梨棗光陸離,神泉不竭生華池。 期頤豈足爲公道,千二百年形不衰。

อ่านเพิ่มเติม
即事有感再用前韻二首 其一程俱

邪正誰分寇與丁,眼看奴隸擁繁纓。 至今四海生痍痏,辛苦仍康起一成。

อ่านเพิ่มเติม
即事有感再用前韻二首 其二程俱

回首中原歎黍離,山河無復舊城池。 安知七寶輪王境,頓作天人現五衰。

อ่านเพิ่มเติม
彥文見和新正爲壽絕句推借過厚再和呈二首 其一程俱

不隨時態冷如丁,只有肥牛與濯纓。 正自幽寒侣長吉,愧無詞賦敵蘭成。

อ่านเพิ่มเติม