🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

次韻李子澤過次卿谿堂二首 其一周紫芝

溪雨廉纖作晚晴,斜川風物喚淵明。 歸來定自有新句,醉著烏巾一幅輕。

อ่านเพิ่มเติม
次韻李子澤過次卿谿堂二首 其二周紫芝

時人但數李北海,惡客遠過元次山。 笑我不能同一醉,也來谿上看烟鬟。

อ่านเพิ่มเติม
次韻次卿穿池得古研周紫芝

功名到手莫嫌遲,妙琢先分紫玉池。 他日北門當視草,只今南澗且題詩。 人間未忍終埋没,神力應先作護持。 好替青氈成舊物,知君家有寧馨兒。

อ่านเพิ่มเติม
次韻次卿鳴琴終日二絕 其一周紫芝

大音固自元無曲,綠綺何勞更著絃。 此調最高人不會,未知今復爲誰傳。

อ่านเพิ่มเติม
次韻次卿鳴琴終日二絕 其二周紫芝

平生有味在朱絃,想得清風入指寒。 小閣香消簾不捲,知君不爲俗人彈。

อ่านเพิ่มเติม
代人贈别二首 其一周紫芝

縷金歌裏越姬羞,紅蠟光中翠黛愁。 貪向樽前話離别,不知郎酒十分流。

อ่านเพิ่มเติม
代人贈别二首 其二周紫芝

越奴年紀似羅敷,年紀無多情有餘。 别後此情能記否,好憑北雁寄南書。

อ่านเพิ่มเติม
端午日小雨已而復晴周紫芝

斷雲飛雨過平川,吹作團欒碧玉天。 酒綠强能開病眼,絛長那解繫流年。 閑收艾葉晴窗外,忍對榴花白髮邊。 細葛香羅天上有,烏紗白簟北窗眠。

อ่านเพิ่มเติม