🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

秋夜牽情三首 其一朱淑真

纖纖新月掛黄昏,人在幽閨欲斷魂。 牋素拆封還又改,酒杯慵舉卻重溫。 燈花占斷燒心事,羅袖長供挹淚痕。 益悔風流多不足,須知恩愛是愁恨。

อ่านเพิ่มเติม
秋夜牽情三首 其二朱淑真

簷外秋清繡綺窗,菊煙月露冷浮香。 寒更二十五聲點,相應愁情爾許長。

อ่านเพิ่มเติม
秋夜牽情三首 其三朱淑真

閑悶閑愁百病生,有情終不似無情。 風流意思鐫磨盡,離別肝腸鑄寫成。

อ่านเพิ่มเติม
詠桂四首 其一朱淑真

彈壓西風擅衆芳,十分秋色爲君忙。 一枝淡貯書窗下,人與花心各自香。

อ่านเพิ่มเติม
詠桂四首 其二朱淑真

移根蟾窟不尋常,枝葉猶垂月露香。 可笑當年陶靖節,東籬猶带菊花黄。

อ่านเพิ่มเติม
詠桂四首 其三朱淑真

酷愛清香折一枝,故簪香髻驀思維。 若教水月浮清淺,消得林逋兩句詩。

อ่านเพิ่มเติม
詠桂四首 其四朱淑真

月待圓時花正好,花將殘後月還虧。 須知天上人間物,同稟秋清在一時。

อ่านเพิ่มเติม
堂下巖桂秋晚未開作詩促之朱淑真

著意裁詩特地催,花須著意聽新詩。 清香未吐黄金粟,嫩蕊猶藏碧玉枝。 不是地寒偏放晚,定知花好故開遲。 也宜急趁無風雨,莫待霜高露結時。

อ่านเพิ่มเติม