🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

小園即事呂本中

千花老無蹤,衆草来可喜。 欣然得幽尋,我亦病良已。 飛飛兩蝴蝶,不悟塵士裏。 禽聲甚可人,亦似相汝爾。 人生貴愜志,不必須甚羙。 三年白沙詩,已費千幅紙。 問君...

อ่านเพิ่มเติม
登舟呂本中

夜雨曉猶滴,怒風晴更吹。 已無行役念,寧有别離悲。 舟楫三年路,江山一月期。 東庵舊還往,不廢百篇詩。

อ่านเพิ่มเติม
張褘秀才乞詩呂本中

白蓮庵中張居士,夢斷世間風馬牛。 風塵表物自無意,神仙中人聊與游。 澄江似趁北城曉,苦雨不放南山秋。 君當先行我繼往,向吳亭東留小舟。

อ่านเพิ่มเติม
效古樂府三首 其一呂本中

君住長江邊,妾上長江去。 長江日夜流,相思不相顧。

อ่านเพิ่มเติม
效古樂府三首 其二呂本中

長江日夜流,妾心終不改。 誰謂江頭人,相思不相待。

อ่านเพิ่มเติม
效古樂府三首 其三呂本中

東家石榴紅,西家石榴紫。 俱是一種花,同生不同死。

อ่านเพิ่มเติม
讀太真外傳呂本中

上盡馬嵬路,東風吹舊京。 乾坤已新主,草木自秋聲。 錦襪千年恨,皇輿萬里程。 寧知挽船士,亦有别離情。

อ่านเพิ่มเติม
簡甯子儀二絕 其一呂本中

只恐老去被花惱,更欲忘憂須酒澆。 何似山堂病居士,閉門高枕過春朝。

อ่านเพิ่มเติม