🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

柑子園曾幾

小摘亂青黄,開嘗馥香氣。 持比千戶封,真成敗人意。

อ่านเพิ่มเติม
山齋曾幾

頗知藏曲折,故作小崢嶸。 一穟香已過,半山雲正横。

อ่านเพิ่มเติม
泛宅曾幾

薌林新賜宅,春水向鷗前。 不是蕭何第,元非范蠡船。

อ่านเพิ่มเติม
上饒方君小倅官而不婚宦居偏戶間靜無官宦之事舍後梯城而上即棚爲亭盡得溪山之勝名之曰快哉爲作四小詩以快哉此風爲韻 其一曾幾

簿書苦沈迷,世俗嗟迫隘。 不如溪山上,風至取一快。

อ่านเพิ่มเติม
上饒方君小倅官而不婚宦居偏戶間靜無官宦之事舍後梯城而上即棚爲亭盡得溪山之勝名之曰快哉爲作四小詩以快哉此風爲韻 其二曾幾

掾曹官事了,載取麴生來。 得酒且歡喜,俗氛安在哉。

อ่านเพิ่มเติม
上饒方君小倅官而不婚宦居偏戶間靜無官宦之事舍後梯城而上即棚爲亭盡得溪山之勝名之曰快哉爲作四小詩以快哉此風爲韻 其三曾幾

從容吏隱間,游戲僧俗裏。 孤月浪中翻,吾心正如此。

อ่านเพิ่มเติม
上饒方君小倅官而不婚宦居偏戶間靜無官宦之事舍後梯城而上即棚爲亭盡得溪山之勝名之曰快哉爲作四小詩以快哉此風爲韻 其四曾幾

偪仄何偪仄,官居塵土中。 高城與隔盡,惟有一溪風。

อ่านเพิ่มเติม
遺直堂 其一曾幾

三孔吾渭陽,猶及見仲叔。 堂堂舍人公,再拜但喬木。

อ่านเพิ่มเติม