บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา
日應東風轉,春隨北斗回。 不須鄒子律,餘暖到寒荄。
曉卜農祥正,遙知歲事豐。 小桃如有意,欲吐故時紅。
曲席紛羅綺,中腔度管絲。 歡聲連萬井,一一擁春祺。
突兀晴樓壓郡城,樓前波面縠紋生。 何人合作佳從事,來伴胡床看月明。
柳株高下隔桃蹊,萬頃烟波似渼陂。 畫手無人貌平遠,小亭風冷立移時。
雙瞳炯炯四筵傾,少日才堪賦兩京。 花縣署曹聊試可,鱣堂傳德尚流清。 横琴勿寫峩峩志,引水當令㶁㶁鳴。 後夜扁舟同泛月,野田端見綠蕪平。
小雨經旬戶不開,隔牆青子滿江梅。 幽禽葉底如相識,睥睨空庭欲下來。
三楚浮魂不可招,夢游赤壁夜停橈。 朝來快讀黄州賦,猶喜周郎得小喬。