🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

頌古五十七首 其一六釋道昌

天雷如鼓,云騰致雨。 雨霽雲收,新月一鈎。 至道無難,惟嫌揀擇。 五年分疏太隔脈,東海鯉魚多赤梢,南山大蟲有白額。

อ่านเพิ่มเติม
頌古五十七首 其一七釋道昌

趙州石橋,只見略彴。 度驢度馬,應病與藥。 換步移身,在富全貧。 當頭如認著,東魯問西秦。

อ่านเพิ่มเติม
頌古五十七首 其一八釋道昌

趙州自作自受,南泉外頭相救。 直饒數目分明,也是私路上走。

อ่านเพิ่มเติม
頌古五十七首 其一九釋道昌

黄蘗活作死醫,臨濟死作活用。 維那聽事不真,未免喚鐘作甕。

อ่านเพิ่มเติม
頌古五十七首 其二○釋道昌

無位真人,處處獻新。 攔胸扭住,不落主賓。 乾屎橛,乾屎橛,三人證龜作箇鼈。

อ่านเพิ่มเติม
頌古五十七首 其二一釋道昌

出頭露角,指點方見。 見處不留,分定鍼線。 下床扭住纔擬議,拓開一掌佛法意。 脊背汗流喚得回,白蓮花向半天開。

อ่านเพิ่มเติม
頌古五十七首 其二二釋道昌

高揖釋迦,不拜彌勒,喫棒趁出猶費力,滴水冰生知未知,拋磚引玉有人識。

อ่านเพิ่มเติม
頌古五十七首 其二三釋道昌

把火入牛欄,反身外面看。 梨花千點白,春雨幾聲寒。

อ่านเพิ่มเติม