🏛️

บทกวีถังสมบูรณ์

บทกวี Tang แสดงถึงจุดสุดยอดของกวีนิพนธ์จีนคลาสสิก โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei, Meng Haoran และ Wang Changling ส่งผลให้ผลงานชิ้นเอกเหนือกาลเวลานับไม่ถ้วน

織婦詞鮑溶

百日織綵絲,一朝停杼機。 機中有雙鳳,化作天邊衣。 使人馬如風,誠不阻音徽。 影響隨羽翼,雙雙繞君飛。 行人豈願行,不怨不知歸。 所怨天盡處,何人見光輝。

อ่านเพิ่มเติม
塞上行鮑溶

西風應時筋角堅,承露牧馬水草冷。 可憐黃河九曲盡,氈館牢落胡無影。

อ่านเพิ่มเติม
採珠行鮑溶

東方暮空海面平,驪龍弄珠燒月明。 海人驚窺水底火,百寶錯落隨龍行。 浮心一夜生姦見,月質龍軀看幾遍。 擘波下去忘此身,迢迢謂海無靈神。 海宮正當龍睡重,昨夜孤光...

อ่านเพิ่มเติม
采葛行鮑溶

春溪幾回葛花黃,黃麝引子山山香。 蠻女不惜手足損,鉤刀一一牽柔長。 葛絲茸茸春雪體,深澗擇泉清處洗。 殷勤十指蠶吐絲,當窗嫋嫋聲高機。 織成一尺無一兩,供進天子...

อ่านเพิ่มเติม
南塘二首 一鮑溶

南塘旅舍秋淺清,夜深綠蘋風不生。 蓮花受露重如睡,斜月起動鴛鴦聲。

อ่านเพิ่มเติม
南塘二首 二鮑溶

塘東白日駐紅霧,早魚翻光落碧潯。 畫舟蘭棹欲破浪,恐畏驚動蓮花心。

อ่านเพิ่มเติม
東鄰女鮑溶

雙飛鷓鴣春影斜,美人盤金衣上花。 身爲父母幾時客,一生知向何人家。

อ่านเพิ่มเติม
寄李都護鮑溶

去年河上送行人,萬里弓旌一武臣。 聞道玉關烽火滅,犬戎知有外家親。

อ่านเพิ่มเติม