🏛️

บทกวีถังสมบูรณ์

บทกวี Tang แสดงถึงจุดสุดยอดของกวีนิพนธ์จีนคลาสสิก โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei, Meng Haoran และ Wang Changling ส่งผลให้ผลงานชิ้นเอกเหนือกาลเวลานับไม่ถ้วน

送王侍御往東川放生池祖席杜甫

東川詩友合,此贈怯輕爲。 況復傳宗近,空然惜別離。 梅花交近野,草色向平池。 儻憶江邊臥,歸期願早知。

อ่านเพิ่มเติม
惠義寺送王少尹赴成都杜甫

苒苒谷中寺,娟娟林表峰。 闌干上處遠,結構坐來重。 騎馬行春徑,衣冠起晚鐘。 雲門青寂寂,此別惜相從。

อ่านเพิ่มเติม
避地杜甫

避地歲時晚,竄身筋骨勞。 詩書遂牆壁,奴僕且旌旄。 行在僅聞信,此生隨所遭。 神堯舊天下,會見出腥臊。

อ่านเพิ่มเติม
惠義寺園送辛員外杜甫

朱櫻此日垂朱實,郭外誰家負郭田。 萬里相逢貪握手,高才却望足離筵。

อ่านเพิ่มเติม
又送杜甫

雙峰寂寂對春臺,萬竹青青照客杯。 細草留連侵坐輭,殘花悵望近人開。 同舟昨日何由得,竝馬今朝未擬迴。 直到緜州始分首,江邊樹裏共誰來。

อ่านเพิ่มเติม
九日登梓州城杜甫

客心驚暮序,賓雁下襄州。 共賞重陽節,言尋戲馬遊。 湖風秋戍柳,江雨暗山樓。 且酌東籬菊,聊祛南國愁。

อ่านเพิ่มเติม
闕題杜甫

三月雪連夜,未應傷物華。 只緣春欲盡,留著伴棃花。

อ่านเพิ่มเติม
杜甫

寒食少天氣,東風多柳花。 小桃知客意,春盡始開花。

อ่านเพิ่มเติม