บทกวี Tang แสดงถึงจุดสุดยอดของกวีนิพนธ์จีนคลาสสิก โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei, Meng Haoran และ Wang Changling ส่งผลให้ผลงานชิ้นเอกเหนือกาลเวลานับไม่ถ้วน
不記鄱陽郡,俱因謫官過。 白雲心已矣,滄海意如何? 蔾杖全吾道,榴花養太和。 春風騎馬醉,江月釣漁歌。 步履侵苔廨,頃冠拂薜蘿。 遠山終日在,芳草傍人多。 莫學...
一逕人尋谷口村,春山犬吠武陵源。 青苔滿地無行處,深咲桃花獨閉門。 (同前)(按:《全唐詩》卷一五○收本詩,內容大異,今重錄。 《千載佳句》卷上《人事部·閑居》...
此去君何恨,南行我更遙。 東西湖渺渺,離別雨瀟瀟。 綠山通春谷,青山過板橋。 潯陽如枉棹,千里有歸潮。 (見席刻《劉隨州詩集》卷二)。
日暮蒼山遠,天寒白屋貧。 柴門聞犬吠,風雪夜歸人。
朝無寒士達,家在舊山貧。 相送天涯裏,憐君更遠人。
羣公誰讓位,五柳獨知貧。 惆悵青山路,煙霞老此人。
初迷武陵路,復出孟嘗門。 迴首江南岸,青山與舊恩。
月明花滿地,君自憶山陰。 誰遣因風起,紛紛亂此心。