🏛️

บทกวีถังสมบูรณ์

บทกวี Tang แสดงถึงจุดสุดยอดของกวีนิพนธ์จีนคลาสสิก โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei, Meng Haoran และ Wang Changling ส่งผลให้ผลงานชิ้นเอกเหนือกาลเวลานับไม่ถ้วน

題少府監李丞山池李頎

能向府亭內,置茲山與林。 他人驌驦馬,而我薜蘿心。 雨止禁門肅,鶯啼官柳深。 長廊閟軍器,積水背城陰。 窓外王孫草,牀頭中散琴。 清風多仰慕,吾亦爾知音。

อ่านเพิ่มเติม
長壽寺粲公院新甃井李頎

僧房來往久,露井每同觀。 白石抱新甃,蒼苔依舊欄。 空瓶宛轉下,長綆轆轤盤。 境界因心淨,泉源見底寒。 鐘鳴時灌頂,對此日閑安。

อ่านเพิ่มเติม
魏倉曹宅各賦一物得當軒石竹李頎

羅生殊衆色,獨爲表華滋。 雖雜蕙蘭處,無爭桃李時。 同人趨府暇,落日後庭期。 密葉散紅點,靈條驚紫蕤。 芳菲看不厭,采摘願來茲。

อ่านเพิ่มเติม
奉送五叔入京兼寄綦毋三李頎

雲陰帶殘日,悵別此何時。 欲望黃山道,無由見所思。

อ่านเพิ่มเติม
寄韓鵬李頎

爲政心閑物自閑,朝看飛鳥暮飛還。 寄書河上神明宰,羨爾城頭姑射山。

อ่านเพิ่มเติม
百花原李頎

百花原頭望京師,黃河水流無已時。 窮秋曠野行人絕,馬首東來知是誰。

อ่านเพิ่มเติม
遇劉五李頎

洛陽一別梨花新,黃鳥飛飛逢故人。 攜手當年共爲樂,無驚蕙草惜殘春。

อ่านเพิ่มเติม
送崔嬰赴漢陽李頎

中外相連弟與兄,新加小縣子男名。 纔年三十佩銅印,知爾弦歌漢水清。

อ่านเพิ่มเติม