🏛️

บทกวีถังสมบูรณ์

บทกวี Tang แสดงถึงจุดสุดยอดของกวีนิพนธ์จีนคลาสสิก โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei, Meng Haoran และ Wang Changling ส่งผลให้ผลงานชิ้นเอกเหนือกาลเวลานับไม่ถ้วน

過東平軍戎昱

畫角初鳴殘照微,營營鞍馬往來稀。 相逢士卒皆垂淚,八座朝天何日歸。

อ่านเพิ่มเติม
送辰州鄭使君戎昱

誰人不譴謫,君去獨堪傷。 長子家無弟,慈親老在堂。 驚魂隨驛吏,冒暑向炎方。 未到猨啼處,參差已斷腸。

อ่านเพิ่มเติม
江上柳送人戎昱

江柳斷腸色,黃絲垂未齊。 人看幾重恨,鳥入一枝低。 鄉淚正堪落,與君又解攜。 相思萬里道,春去夕陽西。

อ่านเพิ่มเติม
湘南曲戎昱

虞帝南遊不復還,翠蛾幽怨水雲間。 昨夜月明湘浦宿,閨中珂珮度空山。

อ่านเพิ่มเติม
桂州西山登高上陸大夫戎昱

登高上山上,高處更堪愁。 野菊他鄉酒,蘆花滿眼秋。 風煙連楚郡,兄弟客荆州。 早晚朝天去,親隨定遠侯。

อ่านเพิ่มเติม
寄鄭鍊師戎昱

平生金石友,淪落向辰州。 已是二年客,那堪終日愁。 尺書渾不寄,兩鬢計應秋。 今夜相思月,情人南海頭。

อ่านเพิ่มเติม
八月十五日戎昱

憶昔千秋節,懽娛萬國同。 今來六親遠,此日一悲風。 年少逢胡亂,時平似夢中。 棃園幾人在,應是涕無窮。

อ่านเพิ่มเติม
征人歸鄉戎昱

三月江城柳絮飛,五年遊客送人歸。 故將別淚和鄉淚,今日闌干濕汝衣。

อ่านเพิ่มเติม