🏛️

บทกวีถังสมบูรณ์

บทกวี Tang แสดงถึงจุดสุดยอดของกวีนิพนธ์จีนคลาสสิก โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei, Meng Haoran และ Wang Changling ส่งผลให้ผลงานชิ้นเอกเหนือกาลเวลานับไม่ถ้วน

鯉魚章孝標

眼似真珠鱗似金,時時動浪出還沈。 河中得上龍門去,不歎江湖歲月深。

อ่านเพิ่มเติม
飢鷹詞章孝標

遙想平原兔正肥,千迴礪吻振毛衣。 縱令啄解絲縧結,未得人呼不敢飛。

อ่านเพิ่มเติม
歸燕詞辭工部侍郎章孝標

舊壘危巢泥已落,今年故向社前歸。 連雲大廈無棲處,更望誰家門戶飛。

อ่านเพิ่มเติม
歸海上舊居章孝標

鄉路繞蒹葭,縈紆出海涯。 人衣披蜃氣,馬跡印鹽花。 草沒題詩石,潮摧坐釣槎。 還歸舊窗裏,凝思向餘霞。

อ่านเพิ่มเติม
答友人惠牙簪章孝標

牙簪不可忘,來處隔炎荒。 截得半環月,磨成四寸霜。 曉辭梳齒膩,秋入髮根涼。 好是紗巾下,纖纖錐出囊。

อ่านเพิ่มเติม
日者章孝標

十指中央了五行,說人休咎見前生。 我來本乞真消息,却怕呵錢卦欲成。

อ่านเพิ่มเติม
送金可紀歸新羅章孝標

登唐科第語唐音,望日初生憶故林。 鮫室夜眠陰火冷,蜃樓朝泊曉霞深。 風高一葉飛魚背,潮淨三山出海心。 想把文章合夷樂,蟠桃花裏醉人參。

อ่านเพิ่มเติม
聞角章孝標

邊秋畫角怨金微,半夜對吹驚賊圍。 塞雁遶空秋不下,胡雲著草凍還飛。 關頭老馬嘶看月,磧裏疲兵淚濕衣。 餘韻嫋空何處盡,戍天寥落曉星稀。

อ่านเพิ่มเติม