🏛️

บทกวีถังสมบูรณ์

บทกวี Tang แสดงถึงจุดสุดยอดของกวีนิพนธ์จีนคลาสสิก โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei, Meng Haoran และ Wang Changling ส่งผลให้ผลงานชิ้นเอกเหนือกาลเวลานับไม่ถ้วน

柳 三翁承贊

彭澤先生酒滿船,五株栽向九江邊。 長條細葉無窮盡,管領春風不計年。

อ่านเพิ่มเติม
柳 四翁承贊

煬帝東遊意緒多,宮娃眉翠兩相和。 一聲水調春風暮,千里交陰鎖汴河。

อ่านเพิ่มเติม
柳 五翁承贊

纏繞春情卒未休,秦娥蕭史兩相求。 玉句闌內朱簾卷,瑟瑟絲籠十二樓。

อ่านเพิ่มเติม
隋堤柳翁承贊

春半煙深汴水東,黃金絲軟不勝風。 輕籠行殿迷天子,拋擲長安似夢中。

อ่านเพิ่มเติม
翁承贊

煙蘿況逼神仙窟,丹竈還應許獨尋。

อ่านเพิ่มเติม
晨興翁承贊

鼓絕天街冷霧收,曉來風景已堪愁。 槐無顏色因經雨,菊有精神爲傍秋。 自愛鮮飆生戶外,不教閑事住心頭。 披襟徐步一蕭灑,吟繞盆池想狎鷗。

อ่านเพิ่มเติม
寄圭峯寂公翁承贊

屈指閑思癸丑年,共師曾聽翠微泉。 高梧疎冷月纔上,古屋荒涼人未眠。 別後青雲雖寄跡,亂餘白髮欲垂肩。 無端貧病蓮峯下,一半鄉心屬暮蟬。 (影印本《詩淵》第一冊第...

อ่านเพิ่มเติม
酬韋二十二行次見寄翁承贊

獨觸離腸雪滿襟,晚來惆悵兩難任。 早知上馬同千里,且合携觴更一斟。 曩眷已堅金石志,新詩重壯歲寒心。 他時掛壁塵冠在,不爲閑人取次尋。 (影印本《詩淵》第二冊第...

อ่านเพิ่มเติม