🏛️

บทกวีถังสมบูรณ์

บทกวี Tang แสดงถึงจุดสุดยอดของกวีนิพนธ์จีนคลาสสิก โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei, Meng Haoran และ Wang Changling ส่งผลให้ผลงานชิ้นเอกเหนือกาลเวลานับไม่ถ้วน

題王侍御宅內亭子黃滔

俗間塵外境,郭內宅中亭。 或有人家創,還無蓮幕馨。 石曾湖岸見,琴誤嶽樓聽。 來客頻頻說,終須作畫屏。

อ่านเพิ่มเติม
題道成上人院黃滔

花宮城郭內,師住亦清涼。 何必天台寺,幽蟬瀑布房。 簟舒湘竹滑,茗煮蜀芽香。 更看道高處,居侯題翠梁。

อ่านเพิ่มเติม
貧居冬杪黃滔

數塞未求通,吾非學養蒙。 窮居歲杪雨,孤坐夜深風。 年長慙昭代,才微辱至公。 還愁把春酒,雙淚汚杯中。

อ่านเพิ่มเติม
貽張蠙黃滔

夢思非一日,攜手却淒涼。 詩見江南雹,遊經塞北霜。 驅車先五漏,把菊後重陽。 惆悵天邊桂,誰教歲歲香。

อ่านเพิ่มเติม
晚春關中黃滔

忍歷通莊出,東風舞酒旗。 百花無看處,三月到殘時。 遊塞聞兵起,還吳值歲饑。 定唯荒寺裏,坐與噪蟬期。

อ่านเพิ่มเติม
河梁黃滔

五原人走馬,昨夜到京師。 繡戶新夫婦,河梁生別離。 隴花開不豔,羌笛靜猶悲。 惆悵良哉輔,鏗鏘立鳳池。

อ่านเพิ่มเติม
送翁拾遺黃滔

還家俄赴闕,別思肯淒淒。 山坐軺車看,詩持諫筆題。 天開中國大,地設四維低。 拜舞吾君後,青雲更有梯。

อ่านเพิ่มเติม
逢友人黃滔

彼此若飄蓬,二年何所從。 帝都秋未入,江館夜相逢。 瘴嶺行衝夏,邊沙住隔冬。 旅愁論未盡,古寺扣晨鍾。

อ่านเพิ่มเติม