🏛️

บทกวีถังสมบูรณ์

บทกวี Tang แสดงถึงจุดสุดยอดของกวีนิพนธ์จีนคลาสสิก โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei, Meng Haoran และ Wang Changling ส่งผลให้ผลงานชิ้นเอกเหนือกาลเวลานับไม่ถ้วน

詩三百三首 一七七寒山

憶昔遇逢處,人間逐勝遊。 樂山登萬仞,愛水泛千舟。 送客琵琶谷,攜琴鸚鵡洲。 焉知松樹下,抱膝冷颼颼。

อ่านเพิ่มเติม
詩三百三首 一七八寒山

報汝修道者,進求虛勞神。 人有精靈物,無字復無文。 呼時歷歷應,隱處不居存。 叮嚀善保護,勿令有點痕。

อ่านเพิ่มเติม
詩三百三首 一七九寒山

去年春鳥鳴,此時思弟兄。 今年秋菊爛,此時思發生。 綠水千腸咽,黃雲四面平。 哀哉百年內,腸斷憶咸京。

อ่านเพิ่มเติม
詩三百三首 一百八十寒山

多少天台人,不識寒山子。 莫知真意度,喚作閑言語。

อ่านเพิ่มเติม
詩三百三首 一八一寒山

一住寒山萬事休,更無雜念挂心頭。 閑於石壁題詩句,任運還同不繫舟。

อ่านเพิ่มเติม
詩三百三首 一八二寒山

可惜百年屋,左倒右復傾。 牆壁分散盡,木植亂差橫。 甎瓦片片落,朽爛不堪停。 狂風吹驀榻,再豎卒難成。

อ่านเพิ่มเติม
詩三百三首 一八三寒山

精神殊爽爽,形貌極堂堂。 能射穿七札,讀書覽五行。 經眠虎頭枕,昔坐象牙牀。 若無一堵物,不啻冷如霜。

อ่านเพิ่มเติม
詩三百三首 一八四寒山

笑我田舍兒,頭頰底縶澀。 巾子未曾高,腰帶長時急。 非是不及時,無錢趂不及。 一日有錢財,浮圖頂上立。

อ่านเพิ่มเติม