🏛️

บทกวีถังสมบูรณ์

บทกวี Tang แสดงถึงจุดสุดยอดของกวีนิพนธ์จีนคลาสสิก โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei, Meng Haoran และ Wang Changling ส่งผลให้ผลงานชิ้นเอกเหนือกาลเวลานับไม่ถ้วน

詩 十七拾得

若解捉老鼠,不在五白猫。 若能悟理性,那由錦繡包。 真珠入席袋,佛性止蓬茅。 一羣取相漢,用意總無交。

อ่านเพิ่มเติม
詩 十八拾得

運心常寬廣,此則名爲布。 輟己惠於人,方可名爲施。 後來人不知,焉能會此義。 未設一庸僧,早擬望富貴。

อ่านเพิ่มเติม
詩 十九拾得

獼猴尚教得,人何不憤發。 前車即落阬,後車須改轍。 若也不知此,恐君惡合殺。 此來是夜叉,變即成菩薩。

อ่านเพิ่มเติม
詩 二十拾得

自從到此天台寺,經今早已幾冬春。 山水不移人自老,見却多少後生人。

อ่านเพิ่มเติม
詩 二十一拾得

君不見三界之中紛擾擾,只爲無明不了絕。 一念不生心澄然,無去無來不生滅。

อ่านเพิ่มเติม
詩 二十二拾得

故林又斬新,剡源谿上人。 天姥峽關嶺,通同次海津。 灣深曲島間,淼淼水雲雲。 借問松禪客,日輪何處暾。

อ่านเพิ่มเติม
詩 二十三拾得

自笑老夫筋力敗,偏戀松巖愛獨遊。 可歎往年至今日,任運還同不繫舟。

อ่านเพิ่มเติม
詩 二十四拾得

一入雙谿不計春,鍊暴黃精幾許斤。 鑪竈石鍋頻煮沸,土甑久烝氣味珍。 誰來幽谷餐仙食,獨向雲泉更勿人。 延齡壽盡招手石,此棲終不出山門。

อ่านเพิ่มเติม