🏛️

บทกวีถังสมบูรณ์

บทกวี Tang แสดงถึงจุดสุดยอดของกวีนิพนธ์จีนคลาสสิก โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei, Meng Haoran และ Wang Changling ส่งผลให้ผลงานชิ้นเอกเหนือกาลเวลานับไม่ถ้วน

從軍行五首 五皎然

黃紙君王詔,青泥校尉書。 誓師張虎落,選將擐犀渠。 霧暗津蒲失,天寒塞柳疎。 橫行十萬騎,欲掃虜塵餘。

อ่านเพิ่มเติม
隴頭水二首 一皎然

隴頭水欲絕,隴水不堪聞。 碎影搖槍壘,寒聲咽幔軍。 素從鹽海積,綠帶柳城分。 日落天邊望,逶迤入寒雲。

อ่านเพิ่มเติม
隴頭水二首 二皎然

秦隴逼氐羌,征人去未央。 如何幽咽水,併欲斷君腸。 西注悲窮漠,東分憶故鄉。 旅魂聲攪亂,無夢到咸陽。

อ่านเพิ่มเติม
塞下曲二首 一皎然

寒塞無因見落梅,胡人吹入笛聲來。 勞勞亭上春應度,夜夜城南戰未迴。

อ่านเพิ่มเติม
塞下曲二首 二皎然

都護今年破武威,胡沙萬里鳥空飛。 旄竿瀚海掃雲出,氈騎天山蹋雪歸。

อ่านเพิ่มเติม
覽史皎然

黃綺皆皓髮,秦時隱商山。 嘉謀匡帝道,高步遊天關。 不愛珪組紲,却思林壑還。 放歌長松下,日與孤雲閑。

อ่านเพิ่มเติม
詠史皎然

獨負高世資,冥冥寄浮俗。 卞子去不歸,何人辯荆玉。 鬻舂意不淺,汚迹身豈辱。 鸞鎩樂迍邅,虬蟠甘窘束。 五噫譎且正,可以見心曲。

อ่านเพิ่มเติม
詠史皎然

田氏門下客,馮公衆中賤。 一朝市義還,百代名獨擅。 始知下客不可輕,能使主人功業成。 借問高車與珠履,何如卑賤一書生。

อ่านเพิ่มเติม