🏛️

บทกวีถังสมบูรณ์

บทกวี Tang แสดงถึงจุดสุดยอดของกวีนิพนธ์จีนคลาสสิก โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Li Bai, Du Fu, Bai Juyi, Wang Wei, Meng Haoran และ Wang Changling ส่งผลให้ผลงานชิ้นเอกเหนือกาลเวลานับไม่ถ้วน

勸人 二十五義存

萬里無寸草,迥迥絕烟霞。

อ่านเพิ่มเติม
辭曾氏義存

昔年曾許鬱多羅,直至如今未動梭。 此日且隨雲水去,誰能待得鴨成鵝。

อ่านเพิ่มเติม
贈實師伯義存

善哉道者,頓息大機。 堂堂密密,將何顯伊? 千山絕頂,萬重綠衣。 風雲抱合,我終不知。 以此浮幻,隨處徉癡。 嚴霜欲至,放髮齊眉。 僧俗不辯,懷量任疑。 曉我微...

อ่านเพิ่มเติม
幽州未得授戒義存

一十出家未是時,二十出家正是時。 今遇官壇緣未合,躘踵且作老沙彌。

อ่านเพิ่มเติม
自述義存

思量未到雪峰時,愛把浮生取次疑。 及至法門非法法,到頭無我亦無師。 (此首又見《石倉歷代詩選》卷一一一。 )。

อ่านเพิ่มเติม
師親寫版牌云 一義存

妄身臨鏡照影,影與妄身不殊。 若欲去影留身,不知身影常虛。 身影從來不異,不得一有一無。 若擬憎凡愛聖,生死海裏常浮。

อ่านเพิ่มเติม
師親寫版牌云 二義存

欲得不招無間業,莫謗如來正法輪。 有物密救人,爭奈人不知。

อ่านเพิ่มเติม
題枯木菴(題擬)義存

菴前永日無狼子,磨下終年絕雀兒。 (按:原題作:「師在枯木菴坐禪,於水磨坊前晒麥,乃親題云。 」句後云:「山中至今並無狼虎,凡于磨坊前晒麥,亦無鳥雀,皆如師言。...

อ่านเพิ่มเติม