🎭

หยวน คู

Yuan Qu เป็นรูปแบบวรรณกรรมที่เจริญรุ่งเรืองในสมัยราชวงศ์หยวน รวมถึง Zaju (ละคร) และ Sanqu (บทกวี) เป็นหนึ่งในสามจุดสูงสุดของประวัติศาสตร์วรรณกรรมจีน โดยมีปรมาจารย์เช่น Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu และ Zheng Guangzu

晋陶母剪发待宾・醉太平秦简夫

你待实心儿外侍,也索转意儿寻思。 (云)要成亲早哩。 (唱)直等的俺孩儿金榜挂名时,那其间新婚燕尔。 俺孩儿守寒窗遂了十年志,战群儒一扫三千字,上天梯赋就五言诗...

อ่านเพิ่มเติม
晋陶母剪发待宾・尾声秦简夫

等俺孩儿若受了千钟禄三品职,成就了高堂大厦英杰子。 你儿那时节五花诰驷马车,做一个大院深宅媳妇儿。 更有乡邻不轻视,车马迎门不造次,百味珍羞拣口儿,喝婢呼奴换套...

อ่านเพิ่มเติม
晋陶母剪发待宾・中吕/粉蝶儿秦简夫

则俺这茅舍疏篱,又无甚厅堂客位,则见些蓬窗上炕芦席。 虽然是饭蔬食,薄酒味,大刚来是俺主人家情意。 秀才每淡饭黄齑,与你个咽珍羞大人厌饫。

อ่านเพิ่มเติม
晋陶母剪发待宾・醉春风秦简夫

俺家里甑有范丹尘,厨无原宪米,量这些藜羹黍饭不成席,则是个理、理。 都是些栋梁之材,风麟之瑞,庙堂之器。

อ่านเพิ่มเติม
晋陶母剪发待宾・迎仙客秦简夫

我与你准备下酒食,我着你便待相识。 (云)你道我那里得钱物来买?(唱)这的是人头上钱,若还容易得,请客呵,岂不闻打迭起酸寒?不是我便夸富贵,问甚么请来那是谁?岂...

อ่านเพิ่มเติม
晋陶母剪发待宾・石榴花秦简夫

则俺这主人家情重客都齐,问的他无一话皱双眉。 他坐而不觉立而饥,陶侃也你与我便快疾把盏安席。 咱可便将没作有这宾朋来会,他可便甚贤愚良贱高低。 我不要你拣好择弱...

อ่านเพิ่มเติม
晋陶母剪发待宾・斗鹌鹑秦简夫

则愿得我牙落重生,则愿的我白头再黑。 (二净云)陶侃将酒来!我递一钟。 (陶侃云)这两个好无礼也!(旦唱)这的是您娘的私房,且与你做面皮。 这顿饭如法要整齐,着...

อ่านเพิ่มเติม
晋陶母剪发待宾・幺篇秦简夫

着人道娘教子,我为你后人说:陵母伏剑,陶母邀宾,孟母三移。 则为这一个字,五贯钱,别寻生意,我则怕人无信而不立!。

อ่านเพิ่มเติม