🎭

หยวน คู

Yuan Qu เป็นรูปแบบวรรณกรรมที่เจริญรุ่งเรืองในสมัยราชวงศ์หยวน รวมถึง Zaju (ละคร) และ Sanqu (บทกวี) เป็นหนึ่งในสามจุดสูงสุดของประวัติศาสตร์วรรณกรรมจีน โดยมีปรมาจารย์เช่น Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu และ Zheng Guangzu

尾・孤塔插晴空,高阁临江渚。栋飞南浦云,帘卷西山雨。观胜概,壮江庾吉甫

山,叹鸣銮,罢歌舞。 别况无语,无语,闷人怕到,江天日暮。 大都来一种相思,柔肠万缕。

อ่านเพิ่มเติม
幺・嫩玉,肌肤,会调弦理管,能歌妙舞。从别后,有谁拘束?庾吉甫

อ่านเพิ่มเติม
垂丝钓・求神问卜,道须有团圆一处。奈目下佳期,未得相逢愁最苦。正庾吉甫

值着秋光,暮天凄楚。

อ่านเพิ่มเติม
应长天・愁成阵,更压着宋玉。便是铁石人,也今宵耽不去。早是栖惶能庾吉甫

对付。 难禁处,凄凉景,窗儿外眼撮聚。

อ่านเพิ่มเติม
随煞・起一阵菊花风,下几点芭蕉雨。风送得菊花香,雨打得芭蕉絮。芭庾吉甫

焦雨敌庭梧,菊花风战槛竹。

อ่านเพิ่มเติม
商调・定风波思情庾吉甫

迤秋来到,正露冷风寒,微雨初收,凉风儿透冽襟袖。 自别来愁万感,遣离情不堪回首。

อ่านเพิ่มเติม
金菊香・到秋来还有许多忧,一寸心怀无限愁,离情镇日如病酒。似这等庾吉甫

恹恹,终不肯断了风流。

อ่านเพิ่มเติม
凤鸾吟・题起来羞,这相思何日休,好姻缘不到头。饮几盏闷酒,醉了时庾吉甫

罢手,则怕酒醒了时还依旧。 我为他使尽了心,他为我添消瘦,都一般减了风流。

อ่านเพิ่มเติม