🎭

หยวน คู

Yuan Qu เป็นรูปแบบวรรณกรรมที่เจริญรุ่งเรืองในสมัยราชวงศ์หยวน รวมถึง Zaju (ละคร) และ Sanqu (บทกวี) เป็นหนึ่งในสามจุดสูงสุดของประวัติศาสตร์วรรณกรรมจีน โดยมีปรมาจารย์เช่น Guan Hanqing, Ma Zhiyuan, Bai Pu และ Zheng Guangzu

尾・睡魔盼不来,丫鬟叫不应,香消烛灭冷清清。唯嫦娥与人无世情,可曾瑞

怜咱孤另,透疏帘斜照月偏明。

อ่านเพิ่มเติม
尾・假真诚好话儿亲曾验,鼻凹里沙糖怎饫。贪顾恋眼前甜,不堤防背后曾瑞

อ่านเพิ่มเติม
双调・行香子叹世曾瑞

名利相签,祸福相兼,使得人白发苍髯。 残花雨过,落絮泥沾,似梦中身、石中火、水中盐。

อ่านเพิ่มเติม
幺・跳下竿尖,摆脱钩钳,乐天真休问人嫌。顾前盼后,识耻知廉。是汉曾瑞

张良,越范蠡,晋陶潜。

อ่านเพิ่มเติม
乔木查・尽秋霜鬓染,老去红尘厌。名利为心无半点,庄周蝶梦甜,疏散曾瑞

威严。

อ่านเพิ่มเติม
搅筝琶・君休欠,何故苦厌厌。月满还亏,杯盈自滟,荣贵路景稠粘。沾曾瑞

惹情タ,把穿。 绝业贯休再添,徒尔趋炎。

อ่านเพิ่มเติม
拨不断・弃雕檐,隐闾阎。灰心打灭烧身焰,袖手擘开锁顶钳,柔舌砍钝曾瑞

吹毛剑。 旧由绝念。

อ่านเพิ่มเติม
离亭宴带歇指煞・无钱妆富刚为僭,有财合散休从俭。狂夫不厌,为口腹曾瑞

遥天外置网罗,贪贿赂满肚里生荆棘,争人我平地上撅坑堑。 六印多你尚贪,一瓢足咱无欠。 君子退谦,把两字利名勾,向百岁光阴里,将一味清闲占。 供庖厨野齑香,忘宠辱...

อ่านเพิ่มเติม