تعتبر Song Ci جزءًا مهمًا من الأدب الصيني القديم، والمعروفة إلى جانب شعر تانغ باسم "القمتين التوأم". نشأت Ci في عهد أسرة تانغ وازدهرت في عهد أسرة سونغ، وتضم أساتذة مثل سو شي، وشين تشيجي، ولي تشينغ تشاو.
人绕湘皋月坠时。 斜横花树小,浸愁漪。 一春幽事有谁知。 东风冷、香远茜裙归。 鸥去昔游非。 遥怜花可可,梦依依。 九疑云杳断魂啼。 相思血,都沁绿筠枝。
人间离别易多时。 见梅枝。 忽相思。 几度小窗,幽梦手同携。 今夜梦中无觅处,漫徘徊。 寒侵被、尚未知。 湿红恨墨浅封题。 宝筝空、无雁飞。 俊游巷陌,算空有、...
与鸥为客。 绿野留吟屐。 雨行柳垂阴,是当日、仙翁手植。 一亭寂寞。 烟外带愁横,荷苒苒,展凉云,横卧虹千尺。 才因老尽,秀句君休觅。 万绿正迷人,更愁入、山阳...
十亩梅花作雪飞。 冷香下、携手多时。 两年不到断桥西。 长笛为予吹。 人妒垂杨绿,春风为、染作仙衣。 垂杨却又妒腰枝。 近前舞丝丝。
好花不与殢香人。 浪粼粼。 又恐春风归去绿成阴。 玉钿何处寻。 木兰双桨梦中云。 小横陈。 漫向孤山山下觅盈盈。 翠禽啼一春。
红云低压碧玻璃。 惺惚花上啼。 静看楼角拂长枝。 朝寒吹翠眉。 休涉笔,且裁诗。 年年风絮时。 绣衣夜半草符移。 月中双桨归。
旌阳宫殿昔徘徊。 一坛云叶垂。 与君闲看壁间题。 夜凉笙鹤期。 茅店酒,寿君时。 老枫临路歧。 年年强健得追随。 名山游遍归。
凉夜摘花钿,苒苒动摇云绿。 金络一团香露,正纱厨人独。 朝来碧缕放长穿,钗头挂层玉。 记得如今时候,正荔枝初熟。