تعتبر Song Ci جزءًا مهمًا من الأدب الصيني القديم، والمعروفة إلى جانب شعر تانغ باسم "القمتين التوأم". نشأت Ci في عهد أسرة تانغ وازدهرت في عهد أسرة سونغ، وتضم أساتذة مثل سو شي، وشين تشيجي، ولي تشينغ تشاو.
红依稀。 绿依稀。 寒勒花梢开较迟。 蝶魂空自迷。 怕人疑。 使人疑。 人道闲愁想未知。 歌眉因甚低。
蝶团飞。 莺乱啼。 陌上花开人未归。 碧台歌舞稀。 月入扉。 风满帷。 坐到黄昏人静时。 清愁君不知。
树槎牙。 冰交加。 冷艳疏疏瘦影斜。 几枝梅花放。 天一涯。 语三叉。 已是情多怨物华。 那堪更忆家。
玉尊凉。 玉人凉。 若听离歌须断肠。 休教成鬓霜。 画桥西,画桥东。 有泪分明清涨同。 如何留醉翁。
湖山横。 湖水平。 买个湖船一叶轻。 傍湖随柳行。 秋风清。 秋月明。 谁捣秋砧烟外声。 悲秋无尽情。
郎恩深。 妾思深。 祗为恩深便有今。 回纹辜旧吟。 云沈沈。 水沈沈。 一点坚如百炼金。 郎应知妾心。
杜娘家。 谢娘家。 楼压官桥柳半遮。 帘波漾彩霞。 拾飞花。 怨飞花。 望断郎来日又斜。 东风吹鬓鸦。
夜萧萧。 梦萧萧。 又趁杨花到谢桥。 凤沈明月箫。 来迢迢。 枉把吟笺寄寂寥。 飞鸿不受招。