يمثل شعر تانغ ذروة الشعر الصيني الكلاسيكي، ويضم شعراء عظماء مثل لي باي، ودو فو، وباي جويي، ووانغ وي، ومنغ هاوران، ووانغ تشانغلينغ، تاركين وراءهم عددًا لا يحصى من الروائع الخالدة.
妾住越城南,離居不自堪。 採花驚曙鳥,摘葉餧春蠶。 嬾結茱萸帶,愁安玳瑁簪。 侍臣消瘦盡,日暮碧江潭。
王子喬,愛神仙,七月七日上賓天。 白虎搖瑟鳳吹笙,乘騎雲氣吸日精。 吸日精,長不歸,遺廟今在而人非。 空望山頭草,草露溼君衣。
青溪綠潭潭水側,修竹嬋娟同一色。 徒生仙實鳳不遊,老死空山人詎識。 妙年秉願逃俗紛,歸臥嵩丘弄白雲。
可憐楚破息,腸斷息夫人。 仍爲泉下骨,不作楚王嬪。 楚王寵莫盛,息君情更親。 情親怨生別,一朝俱殺身。
授衣感窮節,策馬凌伊關。 歸齊逸人趣,日覺秋琴閑。 寒露衰北阜,夕陽破東山。 浩歌步榛樾,棲鳥隨我還。
春泉鳴大壑,皓月吐層岑。 岑壑景色佳,慰我遠遊心。 暗芳足幽氣,驚棲多衆音。 高興南山曲,長謠橫素琴。
何地早芳菲,宛在長門殿。 夭桃色若綬,穠李光如練。 啼鳥弄花疎,遊蜂飲香遍。 歎息春風起,飄零君不見。
目斷南浦雲,心醉東郊柳。 怨別此何時,春芳來已久。 與君共時物,盡此盈樽酒。 始願今不從,春風戀攜手。