Song Ci is an important part of ancient Chinese literature, known alongside Tang poetry as the "twin peaks". Ci originated in the Tang Dynasty and flourished in the Song Dynasty, featuring masters like Su Shi, Xin Qiji, and Li Qingzhao.
近来憔悴人惊怪。 为别后、相思煞。 我前生、负你愁烦债。 便苦恁难开解。 良夜永、牵情无计奈。 锦被里、馀香犹在。 怎得依前灯下,恣意怜娇态。
咫尺凤衾鸳帐,欲去无因到。 虾鬚窣地重门悄。 认绣履频移,洞房杳杳。 强语笑。 逞如簧、再三轻巧。 梳妆早。 琵琶闲抱。 爱品相思调。 声声似把芳心告。 隔帘听...
恋帝里,金谷园林,平康巷陌,触处繁华,连日疏狂,未尝轻负,寸心双眼。 况佳人、尽天外行云,掌上飞燕。 向玳筵、一一皆妙选。 长是因酒沈迷,被花萦绊。 更可惜、淑...
晓来天气浓淡,微雨轻洒。 近清明,风絮巷陌,烟草池塘,尽堪图画。 艳杏暖、妆脸匀开,弱柳困、宫腰低亚。 是处丽质盈盈,巧笑嬉嬉,手簇秋千架。 戏彩球罗绶,金鸡芥...
小楼深巷狂游遍,罗绮成丛。 就中堪人属意,最是虫虫。 有画难描雅态,无花可比芳容。 几回饮散良宵永,鸳衾暖、凤枕香浓。 算得人间天上,惟有两心同。 近来云雨忽西...
当日相逢,便有怜才深意。 歌筵罢、偶同鸳被。 别来光景,看看经岁。 昨夜里、方把旧欢重继。 晓月将沈,征骖已鞴。 愁肠乱、又还分袂。 良辰好景,恨浮名牵系。 无...
天幕清和堪宴聚。 想得尽、高阳俦侣。 皓齿善歌长袖舞。 渐引入、醉乡深处。 晚岁光阴能几许。 这巧宦、不须多取。 共君把酒听杜宇。 解再三、劝人归去。
残蝉渐绝。 傍碧砌修梧,败叶微脱。 风露凄清,正是登高时节。 东篱霜乍结。 绽金蕊、嫩香堪折。 聚宴处,落帽风流,未饶前哲。 把酒与君说。 恁好景佳辰,怎忍虚设...