Song Ci is an important part of ancient Chinese literature, known alongside Tang poetry as the "twin peaks". Ci originated in the Tang Dynasty and flourished in the Song Dynasty, featuring masters like Su Shi, Xin Qiji, and Li Qingzhao.
世路风波险,十年一别须臾。 人生聚散长如此,相见且欢娱。 好酒能消光景,春风不染髭鬚。 为公一醉花前倒,红袖莫来扶。
把酒祝东风。 且共从容。 垂杨紫陌洛城东。 总是当时携手处,游遍芳丛。 聚散苦匆匆。 此恨无穷。 今年花胜去年红。 可惜明年花更好,知与谁同。
花外倒金翘。 饮散无憀。 柔桑蔽日柳迷条。 此地年时会一醉,还是春朝。 今日举轻桡。 帆影飘飘。 长亭回首短亭遥。 过尽长亭人更远,特地魂销。
五岭麦秋残。 荔子初丹。 绛纱囊里水晶丸。 可惜天教生处远,不近长安。 往事忆开元。 妃子偏怜。 一从魂散马嵬关。 只有红尘无驿使,满眼骊山。
万恨苦绵绵。 旧约前欢。 桃花溪畔柳阴间。 几度日高春垂重,绣户深关。 楼外夕阳闲。 独自凭阑。 一重水隔一重山。 水阔山高人不见,有泪无言。
今日北池游。 漾漾轻舟。 波光潋滟柳条柔。 如此春来春又去,白了人头。 好妓好歌喉。 不醉难休。 劝君满满酌金瓯。 纵使花时常病酒,也是风流。
把酒花前欲问他。 对花何吝醉颜酡。 春到几人能烂赏。 何况。 无情风雨等闲多。 艳树香丛都几许。 朝暮。 惜红愁粉奈情何。 好是金船浮玉浪。 相向。 十分深送一...
把酒花前欲问伊。 忍嫌金盏负春时。 红颜不能旬日看。 宜算。 须知开谢只相随。 蝶去蝶来犹解恋。 难见。 回头还是度年期。 莫候饮阑花已尽。 方信。 无人堪与补...