Song Ci is an important part of ancient Chinese literature, known alongside Tang poetry as the "twin peaks". Ci originated in the Tang Dynasty and flourished in the Song Dynasty, featuring masters like Su Shi, Xin Qiji, and Li Qingzhao.
春笼云润香,露湿青蛟瘦。 偷学汉宫妆,舞彻霓裳后。 酥胸紫领巾,冰翦柔荑手。 有意入罗囊,不肯成春酒。
飞花澹澹风,破暖疏疏雨。 香润玉阶尘,翠湿纱窗雾。 钿筝离雁行,宝箧留钗股。 惟有凤楼魂,夜夜江南路。
香惊楚驿寒,瘦倚湘筠暮。 一笛已黄昏,片月尤清楚。 沈沈冰玉魂,漠漠烟云浦。 酸泪不成弹,又向春心聚。
露条烟叶。 惹长亭旧恨,几番风月。 爱细缕、先窣轻黄,渐拂水藏鸦,翠阴相接。 纤软风流,眉黛浅、三眠初歇。 奈年华又晚,萦绊游蜂,絮飞晴雪。 依依灞桥怨别。 正...
浪摇新绿。 漫芳洲翠渚,雨痕初足。 荡霁色、流入横塘,看风外漪漪,皱纹如縠。 藻荇萦回,似留恋、鸳飞鸥浴。 爱娇云蘸色,媚日挼蓝,远迷心目。 仙源漾舟岸曲。 照...
别浦潮平,远村帆落烟江冷。 征鸿相唤著行飞,不耐霜风紧。 雪意垂垂未定。 正惨惨、云横冻影。 酒醒情绪,日晚登临,凄凉谁问。 行乐京华,软红不断香尘喷。 试将心...
栖乌惊。 隔窗月色寒於冰。 寒於冰。 澹移梅影,冷印疏棂。 幽香未觉魂先清。 无端勾起相思情。 相思情。 恼人无睡,直到天明。
歌声闲。 兰舟只隔芙蓉湾。 芙蓉湾。 扇摇波影,风卷云鬟。 馀音袅袅留馀欢。 双鸳飞处传情难。 传情难。 曲终人去,愁寄湖山。